Già đời còn dại

Direct English translation

Old in years, yet still foolish.

Equivalent English version

There's no fool like an old fool

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đã có tuổi, từng trải vẫn khờ dại, xử sự thiếu khôn ngoan. Thường dùng để chê trách, mỉa mai sự non nớt không tương xứng với tuổi tác kinh nghiệm.
English explanation
Refers to someone who is already old and experienced yet remains foolish in thought or behavior. It is used critically or mockingly of poor judgment unbecoming to one’s age and experience.